„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agenda agenda TO TO
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sb [sth] is no longer quite up-to-date examples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„umschrieben“: Partizip Perfekt umschriebenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) umschrieben → see „umschreiben“ umschrieben → see „umschreiben“ „umschrieben“: Adjektiv umschriebenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) circumscribed localized -s-, limited More examples... circumscribed umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert examples ein genau umschriebenes Ekzem highly localized eczema ein genau umschriebenes Ekzem examples umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING expanded form (with the periphrasis ‘to do’) umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„Krawattenzwang“: Maskulinum KrawattenzwangMaskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tie examples der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a tie der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
„to“: preposition topreposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu zu, nach, an, in, auf, vor in zu, auf, an, in, für, gegen zu, in, für, auf nach, für, gemäß im Vergleich zu, gegen, gegenüber, auf, mit bis, bis zu, bis gegen, auf, vor zu, nach bei More translations... zu to basic sense to basic sense zu, nach, an (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating direction, destination in (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating direction, destination auf (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating direction, destination vor to indicating direction, destination to indicating direction, destination examples to arms! zu den Waffen! to arms! to go to the station zum Bahnhof gehen to go to the station to the trains zu den Zügen to the trains to go to school in die Schule gehen to go to school to go to bed zu Bett gehen to go to bed to go to London nach London fahren to go to London to jump to one’s feet auf die Füße springen, aufspringen to jump to one’s feet next door to us gleich neben uns, nebenan next door to us to the right auf der rechten Seite, rechts to the right from east to west von Osten nach Westen from east to west to the west/east position im Westen/Osten to the west/east position to the north/south of… nördlich/südlich von … to the north/south of… to nailsomebody | jemand sb to the cross jemanden ans Kreuz schlagen to nailsomebody | jemand sb to the cross to throwsomething | etwas sth to the ground something | etwasetwas auf denor | oder od zu Boden werfen to throwsomething | etwas sth to the ground back to back Rücken anor | oder od gegen Rücken back to back from hand to hand von Hand zu Hand from hand to hand I told him to his face ich sagte es ihm ins Gesicht I told him to his face to take one’s hat off tosomebody | jemand sb vor jemandem den Hut ziehen to take one’s hat off tosomebody | jemand sb to his eyes vor seinen Augen to his eyes hide examplesshow examples in (dative (case) | Dativdat) to in familiar, informal | umgangssprachlichumg to in familiar, informal | umgangssprachlichumg examples I have never been to London ich bin nie in London gewesen I have never been to London zu, auf (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating aim, purpose, intention, result an (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating aim, purpose, intention, result in (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating aim, purpose, intention, result für, gegen to indicating aim, purpose, intention, result to indicating aim, purpose, intention, result examples to pray to God zu Gott beten to pray to God our duty to God unsere Pflicht gegen Gott our duty to God would to God (or | oderod Heaven)! wollte Gott! would to God (or | oderod Heaven)! to my dismay zu meinem Schrecken to my dismay to my shame zu meiner Schande to my shame to no purpose zwecklos to no purpose to what purpose? wozu? to what purpose? to be invited to lunch zum Lunch eingeladen sein to be invited to lunch to retire to rest poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sich zur Ruhe zurückziehen to retire to rest poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet to the rescue zu Hilfe to the rescue a tendency to brutality eine Neigung zu Brutalität a tendency to brutality to tear to pieces in Stücke reißen to tear to pieces to beat to death zu Tode prügeln to beat to death to sentence to death zum Tode verurteilen to sentence to death to utter ruin zur vollständigen Vernichtung to utter ruin to speak tosomebody | jemand sb mit jemandem sprechen to speak tosomebody | jemand sb pleasant to the ear angenehm für das Ohr pleasant to the ear to drink to sb’s health auf jemandes Gesundheit trinken to drink to sb’s health here’s to you! (auf) Ihre Gesundheit! here’s to you! to you familiar, informal | umgangssprachlichumg zu Ihren Diensten to you familiar, informal | umgangssprachlichumg that is nothing to me das geht mich nichts an das macht mir gar nichts aus das ist nichts für mich that is nothing to me what is that to you? was geht das Sie an? what is that to you? to it again! selten noch mal heran! to it again! to play to a large audience vor einem großen Publikum spielen to play to a large audience a friend to the poor ein Freund der Armen a friend to the poor an aversion to him eine Abneigung gegen ihn an aversion to him hide examplesshow examples zu, in (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating belonging für, auf (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating belonging to indicating belonging examples heir to the throne Thronerbe heir to the throne he is a brother to her er ist ihr Bruder he is a brother to her an assistant tosomebody | jemand sb jemandes Gehilfe an assistant tosomebody | jemand sb to the point zur Sache (gehörig) to the point to speak to the question zur Sache sprechen to speak to the question there is no end to it es hat kein Ende there is no end to it that is all there is to it das ist alles that is all there is to it there is a moral to the story die Geschichte hat eine Moral there is a moral to the story an introduction tosomething | etwas sth eine Einführung insomething | etwas etwas an introduction tosomething | etwas sth a room to myself ein Zimmer für mich (allein) a room to myself a key to the trunk ein Schlüssel für den Koffer a key to the trunk a title to property ein Besitzanspruch a title to property to come to sb’s hand in jemandes Hand gelangen to come to sb’s hand a victim to influenza ein Opfer der Grippe a victim to influenza to his credit zu seinen Gunsten to his credit to his cost auf seine Kosten to his cost he took her to wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs er nahm sie zur Frau he took her to wife obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs he has a count to his brother-in-law obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs er hat einen Grafen zum Schwager he has a count to his brother-in-law obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hide examplesshow examples nach, für, gemäß to in accordance with to in accordance with examples to my (youret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) heart’s desire nach Herzenslust to my (youret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) heart’s desire that is not to my taste das ist nicht nach meinem Geschmack that is not to my taste to my knowledge soviel ich weiß to my knowledge to all appearance allem Anschein nach to all appearance to my mind meiner Ansicht nach to my mind true to nature naturgetreu true to nature hide examplesshow examples (im Vergleich) zu, gegen, gegenüber, auf (accusative (case) | Akkusativakk) to in relation to mit to in relation to to in relation to examples to compare to vergleichen mit to compare to you are but a child to him gegen ihn sind Sie nur ein Kind you are but a child to him nothing to nichts im Vergleich zu nothing to five to one fünf gegen eins five to one the score is three to one das Spielor | oder od es steht drei zu eins the score is three to one two is to four as four is to eight zwei verhält sich zu vier wie vier zu acht two is to four as four is to eight three to the pound drei auf das Pfund three to the pound perpendicular to senkrecht zu perpendicular to hide examplesshow examples bis, (bis) zu, (bis) an (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating degree, limit auf (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating degree, limit in (dative (case) | Dativdat) to indicating degree, limit to indicating degree, limit examples to the clouds bis an die Wolken to the clouds to a high degree in hohem Maße to a high degree to perfection vollendet to perfection to a T aufs Haar, aufs i-Tüpfelchen to a T to the core bis ins Innerste, bis ins Herz to the core ten feet to the ground zehn Fuß bis zum Boden ten feet to the ground to a man bis auf den letzten Mann to a man goods to the value of Waren im Werte von goods to the value of to love to death zu Tode lieben to love to death to drink to excess übermäßig trinken to drink to excess hide examplesshow examples bis, bis zu, bis gegen, auf (accusative (case) | Akkusativakk) to indicating extent or limit in time vor (dative (case) | Dativdat) to indicating extent or limit in time to indicating extent or limit in time examples a quarter to one (ein) Viertel vor eins a quarter to one from three to four von drei bis vier (Uhr) from three to four from Monday to Wednesday von Montag bis Mittwoch from Monday to Wednesday from 10 to 15 people 10 bis 15 Leute from 10 to 15 people to this day bis zum heutigen Tag to this day to the minute auf die Minute (genau) to the minute to time rechtzeitig, pünktlich to time to the last (or | oderod end) bis zuletzt to the last (or | oderod end) to live to a great age ein hohes Alter erreichen to live to a great age hide examplesshow examples zu, nach to to the accompaniment of to to the accompaniment of examples to sing to a guitar zu einer Gitarre singen to sing to a guitar they danced to the music sie tanzten nach der Musik they danced to the music bei to at American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to at American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial examples to live to Browns bei den Browns wohnen to live to Browns to work bei der Arbeit to work examples to givesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb indicating dative jemandemsomething | etwas etwas geben to givesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb indicating dative he gave the book to me, not to you! er gab mir das Buch, nicht Ihnen! he gave the book to me, not to you! it seems to me es scheint mir it seems to me faithful to him ihm treu faithful to him to throw a ball tosomebody | jemand sb jemandem einen Ball zuwerfen to throw a ball tosomebody | jemand sb she was a good mother to him sie war ihm eine gute Mutter she was a good mother to him hide examplesshow examples examples to be or not to be indicating infinitive sein oder nicht sein to be or not to be indicating infinitive to go gehen to go I want to go ich möchte gehenor | oder od ich wünsche zu gehen I want to go easy to understand leicht zu verstehen easy to understand she was heard to cry man hörte sie weinen she was heard to cry times to come künftige Zeiten times to come I want her to come ich will, dass sie kommt I want her to come hide examplesshow examples um zu, zu to in order to to in order to examples he only does it to earn money er tut es nur, um Geld zu verdienen he only does it to earn money examples it hurts me to hear her curses rare | seltenselten (indicating simultaneity) es tut mir weh, wenn ich ihre Flüche höre it hurts me to hear her curses rare | seltenselten (indicating simultaneity) examples to be honest, I should decline rare | seltenselten (indicating condition) wenn ich ehrlich sein soll, muss ich ablehnen to be honest, I should decline rare | seltenselten (indicating condition) examples why blame you me to love you? rare | seltenselten (indicating reason) was tadelst du mich, weil ich dich liebe? why blame you me to love you? rare | seltenselten (indicating reason) examples I don’t go because I don’t want to referring to previous infinitive ich gehe nicht, weil ich nicht (gehen) will I don’t go because I don’t want to referring to previous infinitive „to“: adverb toadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu, in geschlossenem Zustand, in Ruhelage am richtigen Platz an die Arbeit, ans Werk, heran bei zu klarem Bewusstsein Verstand, bei zu sich nahe am Wind bei der Hand vorwärts, weiter, nur zu More examples... zu, in geschlossenem Zustand, in Ruhelage to to examples to pull the door to die Tür zuziehen to pull the door to am richtigen Platz to in correct place to in correct place examples to put the horses to dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg die Pferde anspannen to put the horses to dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg an die Arbeit, ans Werk, heran to to work to to work examples to fall to when eating tüchtig zulangen to fall to when eating to set to sich ans Werk machen, richtig anfangen to set to beior | oder od zu klarem Bewusstseinor | oder od Verstand, beior | oder od zu sich to to consciousness to to consciousness examples that brought him to das brachte ihn wieder zu sich that brought him to nahe am Wind to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bei der Hand to to hand to to hand examples close to gleich bei der Hand close to vorwärts, weiter, (nur) zu to forward dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to forward dialect(al) | Dialekt, dialektaldial examples to and fro hinand | und u. her aufand | und u. ab to and fro examples to and again obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hinand | und u. wieder to and again obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„cool“: Adjektiv cool [kuːl]Adjektiv | adjective adj Engl. umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cool cool cool cool ruhig cool ruhig examples ganz cool bleiben to stay cool ganz cool bleiben cool cool prima cool prima examples ein cooler Typ [Film] a cool guy [film] ein cooler Typ [Film] die Party war cool the party was cool die Party war cool coole Klamotten cool gear coole Klamotten „cool“: Adverb cool [kuːl]Adverb | adverb adv Engl. umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to be cool about that looks cool examples etwas cool sehen ruhig to be cool aboutetwas | something sth etwas cool sehen ruhig examples das sieht cool aus prima that looks cool das sieht cool aus prima
„PPP-Protokoll“: Neutrum PPP-ProtokollNeutrum | neuter n (= Point-to-Point) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) PPP, point-to-poit protocol PPP PPP-Protokoll point-to-poit protocol PPP-Protokoll PPP-Protokoll
„cool“: adjective cool [kuːl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kühl, frisch kühl, ruhig, beherrscht, gelassen, besonnen, kaltblütig kühl, gleichgültig, lau kühl, kalt, abweisend unverschämt, unverfroren, frech cool, toll, super, stark glatt, rund kühlend, gegen die Hitze schützend, Kühle ausstrahlend kühlend, erfrischend fieberfrei More translations... kühl, frisch cool cold, fresh cool cold, fresh examples to get cool sich abkühlen to get cool kühl, ruhig, beherrscht, gelassen, besonnen, kalt(blütig) cool calm cool calm examples to keep cool einen kühlen Kopf behalten to keep cool as cool as a cucumber familiar, informal | umgangssprachlichumg kühl, seelenruhig, beherrscht as cool as a cucumber familiar, informal | umgangssprachlichumg kühl, gleichgültig, lau cool indifferent cool indifferent kühl, kalt, abweisend cool unfriendly cool unfriendly examples a cool reception ein kühler Empfang a cool reception unverschämt, unverfroren, frech cool impudent cool impudent examples cool cheek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stirn, Frechheit cool cheek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a cool customer ein geriebener Kunde a cool customer cool cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg toll, super, stark cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg examples I think flared jeans are so cool ich finde Jeansschlaghosen total cool I think flared jeans are so cool glatt, rund cool emphasizing large amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg cool emphasizing large amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg examples he lost a cool thousand er verlor glatteor | oder od ganze tausend (Dollaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) he lost a cool thousand kühl(end), gegen die Hitze schützend, Kühle ausstrahlend cool protecting against heat cool protecting against heat examples a cool dress ein leichtes Kleid a cool dress kühl(end), erfrischend cool refreshing cool refreshing fieberfrei cool without a temperature cool without a temperature kühl, kalt cool colour cool colour schwach cool hunting | JagdJAGD scent cool hunting | JagdJAGD scent nerschütterlich, gelassen, ruhig cool imperturbable hunting | JagdJAGD cool imperturbable hunting | JagdJAGD cool syn → see „collected“ cool syn → see „collected“ cool → see „composed“ cool → see „composed“ cool → see „nonchalant“ cool → see „nonchalant“ cool → see „unruffled“ cool → see „unruffled“ „cool“: noun cool [kuːl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kühle, Frische kühler Ort kühle Tageszeit More examples... Kühlefeminine | Femininum f cool of air Frischefeminine | Femininum f cool of air cool of air examples in the cool of the evening in der Abendkühle in the cool of the evening kühler Ort cool cool place cool cool place kühle Tageszeit cool cool time of day cool cool time of day examples to keep one’s cool composure familiar, informal | umgangssprachlichumg die Ruhe bewahren to keep one’s cool composure familiar, informal | umgangssprachlichumg to lose one’s cool die Nervenor | oder od die Beherrschung verlieren to lose one’s cool „cool“: transitive verb cool [kuːl]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abkühlen, kalt werden lassen abkühlen, beruhigen abkühlen, erfrischen (ab)kühlen, kalt werden lassen cool allow to get cool cool allow to get cool examples to cool a bearing engineering | TechnikTECH ein (heiß gelaufenes) Lager abkühlen to cool a bearing engineering | TechnikTECH to cool a liquid eine Flüssigkeit abkühlen lassen to cool a liquid to cool wool frisch geschorene Wolle zum Trocknen auslegen to cool wool to letsomebody | jemand sb cool his heels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden lange warten lassen to letsomebody | jemand sb cool his heels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples (ab)kühlen, beruhigen cool passionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cool passionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples cool it! familiar, informal | umgangssprachlichumg reg dich ab! cool it! familiar, informal | umgangssprachlichumg (ab)kühlen, erfrischen cool refresh cool refresh „cool“: intransitive verb cool [kuːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kühl werden, sich abkühlen, erkalten sich legen, nachlassen More examples... kühl werden, sich (ab)kühlen, erkalten cool become cool cool become cool examples to let one’s soup cool seine Suppe abkühlen lassen to let one’s soup cool sich legen, nachlassen cool of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cool of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples when tempers had cooled als sich die Aufregung gelegt hatte when tempers had cooled she had cooled towards him sie hatte das Interesse an ihm verloren she had cooled towards him examples also | aucha. cool down calm down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich abkühlen, erkalten, sich legen, nachlassen, sich beruhigen also | aucha. cool down calm down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples cool down become more level-headed familiar, informal | umgangssprachlichumg besonnener werden, die Ruhe wiederfinden cool down become more level-headed familiar, informal | umgangssprachlichumg „cool“: interjection cool [kuːl]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reg dich ab!... examples coolit! reg dich ab!, mach mal langsam! coolit!